Significado da palavra "if you are in a hole, stop digging" em português
O que significa "if you are in a hole, stop digging" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
if you are in a hole, stop digging
US /ɪf juː ɑːr ɪn ə hoʊl, stɑːp ˈdɪɡ.ɪŋ/
UK /ɪf juː ɑːr ɪn ə həʊl, stɒp ˈdɪɡ.ɪŋ/
Idioma
se você está em um buraco, pare de cavar
if you find yourself in a difficult situation, you should stop doing the things that are making it worse
Exemplo:
•
You've already lost a lot of money on this investment; if you are in a hole, stop digging.
Você já perdeu muito dinheiro neste investimento; se você está em um buraco, pare de cavar.
•
The company's PR strategy is only making the scandal worse; if you are in a hole, stop digging.
A estratégia de relações públicas da empresa só está piorando o escândalo; se você está em um buraco, pare de cavar.