Significado da palavra "if you are in a hole, stop digging" em português

O que significa "if you are in a hole, stop digging" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

if you are in a hole, stop digging

US /ɪf juː ɑːr ɪn ə hoʊl, stɑːp ˈdɪɡ.ɪŋ/
UK /ɪf juː ɑːr ɪn ə həʊl, stɒp ˈdɪɡ.ɪŋ/
"if you are in a hole, stop digging" picture

Idioma

se você está em um buraco, pare de cavar

if you find yourself in a difficult situation, you should stop doing the things that are making it worse

Exemplo:
You've already lost a lot of money on this investment; if you are in a hole, stop digging.
Você já perdeu muito dinheiro neste investimento; se você está em um buraco, pare de cavar.
The company's PR strategy is only making the scandal worse; if you are in a hole, stop digging.
A estratégia de relações públicas da empresa só está piorando o escândalo; se você está em um buraco, pare de cavar.